当前位置:首页 -> 古文古书 -> 史书传记 -> 太平广记:《太平广记》之神仙黄安原文注释译文
《太平广记》之神仙黄安原文注释译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:73次  分享到:


《太平广记》之神仙黄安【原文】黄安,代郡人也。为代郡卒,云卑猥不获,处人间执鞭。推荆读书,画地以记数,一夕地成池。时人谓安舌耕……
《太平广记》之神仙黄安原文注释译文

神仙黄安

【原文】

黄安,代郡人也。为代郡卒,云卑猥不获,处人间执鞭。推荆读书,画地以记数,一夕地成池。时人谓安舌耕①。年可八十余,强视②若童子。常服朱砂③,举体皆赤,冬不著衣。坐一龟,广长三尺,时人问此龟有几年矣,曰:“昔伏羲始造网罟。得此龟以授吾,其龟背已平矣。此虫畏日月之光,二千年则一出头。我生,此虫已五出头矣。”行则负龟而趋,世人谓安万岁矣。

【注释】

①舌耕:以口舌代替锄头耕田。常用来指以授业解惑换取温饱的教书工作。

②强视:视力非常好。

③朱砂:又称丹砂、辰砂,是一种矿物质。它是古代方士炼丹的主要原料。另外,它还可制作颜料、药剂。朱砂的粉末呈红色,可以经久不褪。

【译文】

黄安是代郡人,在郡衙里当差,因为长相丑陋,就让他当赶马的车夫。但他常常把荆条揣在怀里而刻苦读书,在地上画着记数。一天晚上,他画字的那块地变成了水池子。人们见他如此勤奋,叫他舌耕。黄安到了八十岁时,视力还像少年一样锐利。他又经常服用朱砂,全身都光着,即使冬天也不穿衣服,坐在一个三尺宽三尺长的大乌龟上。有人问他那龟有多少年了,黄安说:“很久以前伏羲氏造了网,捕到了这个龟送给了我。现在这龟背让我骑得都磨平了。这龟怕日月的光亮,两千年才伸一次头出来看看。我生下来时,这只龟已经伸了五次头了。”黄安走路时则背着乌龟,人们说黄安已经活了一万年了。

点击查看与:神仙 黄安 太平广记 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《老子》第六十二节原文及注释

本文是《老子》之第六十二章[原文]道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第四十五节原文及注释

本文是《老子》之第四十五章[原文]大成①若缺,其用不弊……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第三十六节原文及注释

本文是《老子》之第三十六章[原文]将欲歙之①,必固张之②;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之③,必固与之④……等内容,载有多版本核对后的原文.. 阅读全文→

《老子》第三节原文及注释

本文是《老子》之第三章[原文]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第七十一节原文及注释

本文是《老子》之第七十一章[原文]知不知①,尚矣②;不知知③,病也……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第五十四节原文及注释

本文是《老子》之第五十四章[原文]善剑者不拔,善抱①者不脱,子孙以祭祀不辍②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→