当前位置:首页 -> 古文古书 -> 史书传记 -> 太平广记:《太平广记》之神仙郭子仪原文注释译文
《太平广记》之神仙郭子仪原文注释译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:69次  分享到:


《太平广记》之神仙郭子仪【原文】郭子仪,华州……
《太平广记》之神仙郭子仪原文注释译文

神仙郭子仪

【原文】

郭子仪,华州①人也。初从军沙塞间,因入京催军食,回至银州十数里,日暮,忽风砂陡②暗,行李不得,遂入道旁空屋中,籍地将宿。既夜,忽见左右皆有赤光,仰视空中,见辎车绣屋中,有一美女,坐床垂足,自天而下,俯视。子仪拜祝云:“今七月七日,必是织女降临,愿赐长寿富贵。”女笑曰:“大富贵,亦寿考。”言讫,冉冉升天,犹正视子仪,良久而隐。子仪后立功贵盛,威望烜赫。大历初,镇河中,疾甚,三军忧惧。子仪请御医及幕宾王延昌、孙宿、赵惠伯、严郢等曰:“吾此疾自知未到衰殒。”因话所遇之事,众称贺忻悦。其后拜太尉尚书令尚父,年九十而薨。

【注释】

①华州:相当于今陕西华县、华阴、潼关等市县及渭北下卦镇附近地区。

②陡:突然。

【译文】

郭子仪是华州人。起初从军时,在沙漠边塞当兵驻防,后来到京城催军饷。回来走到离银州十几里的地方时,天色晚了,忽然刮起了风沙,天地昏暗,没法向前走了,于是躲进路旁一间空屋里,打了地铺住下。这天夜里,忽然房子左右一片红光,抬头看,只见空中有一辆华丽的车,车中有一锦绣的帷帐,一个美丽的女子,坐在床上垂着脚,从天上降下,俯身向下看。郭子仪急忙跪拜祝告说:“今天是七月初七,您一定是天上的织女降临了,请赐给我富贵和长寿吧!”仙女笑着说:“你能得到大富大贵,也能长寿的。”说罢,车子又慢慢升上天空,那仙女一直看着郭子仪,很久才消失。郭子仪后来战功卓著,地位尊贵,威望显赫。唐代宗大历年初,郭子仪镇守河中时,得了重病,三军部下十分忧虑,郭子仪就请来御医和幕僚王延昌、孙宿、赵惠伯、严郢等人,对他们说:“我得了这个病,但是我知道自己还没到死的时候。”接着他就把在银州遇见织女的事说了,大家这才放心,高兴地向他祝贺。后来他官至太尉(最高军事统帅)、尚书令(宰相),被尊称为“尚父”,活到九十岁才去世。

点击查看与:神仙 郭子仪 太平广记 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《老子》第六十二节原文及注释

本文是《老子》之第六十二章[原文]道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第四十五节原文及注释

本文是《老子》之第四十五章[原文]大成①若缺,其用不弊……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第三十六节原文及注释

本文是《老子》之第三十六章[原文]将欲歙之①,必固张之②;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之③,必固与之④……等内容,载有多版本核对后的原文.. 阅读全文→

《老子》第三节原文及注释

本文是《老子》之第三章[原文]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第七十一节原文及注释

本文是《老子》之第七十一章[原文]知不知①,尚矣②;不知知③,病也……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第五十四节原文及注释

本文是《老子》之第五十四章[原文]善剑者不拔,善抱①者不脱,子孙以祭祀不辍②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→