当前位置:首页 -> 古文古书 -> 史书传记 -> 太平广记:《太平广记》之文章司马相如原文注释译文
《太平广记》之文章司马相如原文注释译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:93次  分享到:


《太平广记》之文章司马相如【原文】汉司马相如赋诗,时人皆称典而丽,虽诗人之作,不能加也。杨子云……
《太平广记》之文章司马相如原文注释译文

文章司马相如

【原文】

汉司马相如赋诗,时人皆称典而丽,虽诗人之作,不能加也。杨子云①曰:“长卿赋不似从人间来,其神化所至耶?”子云学相如之赋而弗迨也,故雅服焉。相如为上林赋,意思萧散,不复与外物相关。控引天地,错综古今。忽然而睡,跃然而兴。几百日而后成。其友人盛览②字长卿。牂牁名士,尝问以作赋。相如曰:“合纂组以成文,列锦绣而为质,一经一纬,一宫一商,此赋之迹也。赋家必包括宇宙,总览人物,斯乃得之于内,不可得而博览。”乃作合组歌《列锦赋》而退。终身不敢言作赋之心矣。

【注释】

①杨子云:西蜀(今四川成都)人,少时好学,博览多识,酷好辞赋。口吃,不善言谈,而好深思。家贫,不慕富贵。据传他在其住宅中写成《太玄经》。

②盛览:汉代大理人。据传汉武帝时,其曾向司马相如学赋,著有《赋心》四卷。

【译文】

西汉时司马相如作的赋,当时的人们称其典雅、富丽,其他诗人的作品,都不如他的。杨子云说:“长卿(司马相如的字)作的赋,不似从人间来的,简直是神仙点化而成的。”杨子云学司马相如的赋,但是不如他写得好,所以他很佩服司马相如。相如写的《上林赋》,文章潇洒,内涵深广,谈天说地,博古通今。他有时睡卧构思,灵感来时便一跃而起,挥笔为文。他精雕细刻几百天才写成文章。他的友人盛览(字长卿),也是牂牁一带的名士,曾问司马相如作赋的方法,相如说:“要想写好一篇文章,要有好的形式,一字一句,一辙一韵,都要认真推敲,这是赋的形迹。还要有丰富的内容,作者要有广阔的胸怀,总览世间众生相,这样,你的文章才能内涵深广,而不只是罗列一些表面现象。”盛览写完了《列锦赋》后,便退出了文化圈子,终身不敢谈作赋的想法。

点击查看与:文章 司马相如 太平广记 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《老子》第六十二节原文及注释

本文是《老子》之第六十二章[原文]道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第四十五节原文及注释

本文是《老子》之第四十五章[原文]大成①若缺,其用不弊……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第三十六节原文及注释

本文是《老子》之第三十六章[原文]将欲歙之①,必固张之②;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之③,必固与之④……等内容,载有多版本核对后的原文.. 阅读全文→

《老子》第三节原文及注释

本文是《老子》之第三章[原文]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第七十一节原文及注释

本文是《老子》之第七十一章[原文]知不知①,尚矣②;不知知③,病也……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第五十四节原文及注释

本文是《老子》之第五十四章[原文]善剑者不拔,善抱①者不脱,子孙以祭祀不辍②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→