当前位置:首页 -> 古文古书 -> 史书传记 -> 太平广记:《太平广记》之女仙卢眉娘原文注释译文
《太平广记》之女仙卢眉娘原文注释译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:53次  分享到:


《太平广记》之女仙卢眉娘【原文】唐永真年,南海贡奇女卢眉娘,年十四岁。眉娘生,眉如线且长,故有是名。本北祖帝师之裔,自大定中,流落岭表。后汉卢景裕、景祚、景宣、景融,兄弟四人,皆为皇王之师,因号帝师。眉娘幼而慧悟,工巧无比,能于一尺绢上,绣《法华经》七卷,字之大小,不逾粟粒,而点画……
《太平广记》之女仙卢眉娘原文注释译文

女仙卢眉娘

【原文】

唐永真年,南海贡奇女卢眉娘,年十四岁。眉娘生,眉如线且长,故有是名。本北祖帝师之裔,自大定中,流落岭表。后汉卢景裕、景祚、景宣、景融,兄弟四人,皆为皇王之师,因号帝师。眉娘幼而慧悟,工巧无比,能于一尺绢上,绣《法华经》七卷,字之大小,不逾粟粒,而点画①分明,细如毛发,其品题章句,无不具矣。更善作飞仙盖②,以丝一钩,分为三段,染成五色,结为金盖五重。其中有十洲三岛、天人玉女、台殿麟凤之像,而持幢捧节童子,亦不啻千数。其盖阔一丈,秤无三两,煎灵香膏传之,则坚硬不断。唐顺宗皇帝嘉其工,谓之神姑,因令止于宫中。每日止饮酒二三合。至元和中,宪宗嘉其聪慧而又奇巧,遂赐金凤环,以束其腕。眉娘不愿在禁中,遂度为道士,放归南海,仍赐号曰逍遥。及后神迁,香气满堂,弟子将葬,举棺觉轻,即彻其盖,惟见之旧履而已。后人见往往乘紫云游于海上。罗浮处士李象先作《罗逍遥传》,而像先之名无闻,故不为时人传焉。

【注释】

①点画:文字之点与横竖之笔画。

②飞仙盖:五彩丝缕结成的伞盖。

【译文】

唐代永真年间,南海进贡一位奇女子名叫卢眉娘,十四岁。眉娘生下时,眉毛像线一样细长,所以才取了这个名字。她本来是北祖帝王老师的后代,自大定年间流落到岭南。后汉卢景裕、景祚、景宣、景融兄弟四人,都是帝王的老师,因此被称为帝师。眉娘小时候就很聪明有悟性,精巧无比,能在一尺长的绢上,绣出七卷《法华经》。每个字的大小,不超过小米粒,而一点一画都很分明,细得像毛发,其中品评之词和句读符号无不齐备。她更善于制作飞仙盖,用一钩丝线,分成三段,染成五种颜色,绣成五层金盖,其中绣有十洲三岛、天人玉女、台殿麟凤的影像。而且擎旗捧着旌节的童子,也不下于千人。那飞仙盖宽有一丈,重量不到三两;把灵药煎成膏涂上去,就坚硬不折。唐顺宗皇帝赞赏她的手艺,把她称作神姑,就让她留在宫中。她每天只喝二三合的酒。到了元和年间,唐宪宗嘉奖她聪明智慧而又手艺灵巧,就赐给她金凤环,戴在手腕上。眉娘不愿意住在禁宫之中,就度引为道士,放她回南海,又赐给她名号叫做逍遥。等到后来她成仙走后,香气充满屋子,弟子将要安葬她,抬起棺材觉得很轻,就打开棺盖,只见到一双旧鞋而已。后来有人看见她经常乘着紫云游于海上。罗浮山处士李象先写了《罗逍遥传》,然而李象先的名字没人听说过,所以这篇传记也就没有被当时的人流传。

点击查看与:女仙 卢眉娘 太平广记 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《老子》第六十二节原文及注释

本文是《老子》之第六十二章[原文]道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第四十五节原文及注释

本文是《老子》之第四十五章[原文]大成①若缺,其用不弊……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第三十六节原文及注释

本文是《老子》之第三十六章[原文]将欲歙之①,必固张之②;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲取之③,必固与之④……等内容,载有多版本核对后的原文.. 阅读全文→

《老子》第三节原文及注释

本文是《老子》之第三章[原文]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第七十一节原文及注释

本文是《老子》之第七十一章[原文]知不知①,尚矣②;不知知③,病也……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《老子》第五十四节原文及注释

本文是《老子》之第五十四章[原文]善剑者不拔,善抱①者不脱,子孙以祭祀不辍②……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→