当前位置:首页 -> 古文古书 -> 散文随笔文集 -> 小窗幽记:《小窗幽记》卷四灵第四记原文注释译文
《小窗幽记》卷四灵第四记原文注释译文

副标题:  作者:【】  分类:】  关注:91次  分享到:


《小窗幽记》卷四 灵 第四记原文注释译文 唾面自干,娄师德不失为雅量①;睚眦必报,郭象玄未免为祸胎 天下可爱的人,都是可怜人;天下可恶的人,都是可惜……
《小窗幽记》卷四灵第四记原文注释译文

《小窗幽记》卷四 灵 第四记原文注释译文

【小窗幽记 卷四 灵 第四记原文】

唾面自干,娄师德不失为雅量①;睚眦必报,郭象玄未免为祸胎②。

天下可爱的人,都是可怜人;天下可恶的人,都是可惜人。

事业文章,随身销毁,而精神万古如新;功名富贵,逐世转移,而气节千载一日①。

滩浊作画,正如隔帘看月,隔水看花,意在远近之间,亦文章法①也。

藏锦于心,藏绣于口;藏珠玉于咳唾,藏珍奇于笔墨;得时则藏于册府①,不得则藏于名山。

读一篇轩快之书,宛①见山青水白;听几句透彻之语,如看岳立川行。

读书如竹外溪流,洒然而往;咏诗如萍末风起,勃①焉而扬。

子弟①排场,有举止而谢飞扬,难博缠头之锦②;主宾御席③,务廉隅而少蕴藉④,终成泥塑之人。

取凉于扇,不若清风之徐来①;汲水于井,不若甘雨之时降。

有快捷之才,而无所建用,势必乘愤激之处,一逞雄风;有纵横之论①,而无所发明,势必乘簧鼓②之场,一恣余力。

敦厚之人,始可托大事,故安刘氏者,必绛侯①也;谨慎之人,方能成大功,故兴汉室者,必武侯②也。

以汉高祖①之英明,知吕后必杀戚姬②,而不能救止,盖其祸已成也;以陶朱公③之智计,知长男必杀仲子,而不能保全,殆其罪难宥乎?

人称我善良,则喜;称我凶恶,则怒;此可见凶恶非美名也,即当立志为善良。我见入醇谨①,则爱,见人浮躁,则恶;此可见浮躁非佳士也,何不反身为醇谨?

人之生也直,人苟欲生,必全其直;贫者士之常,士不安贫,乃反其常。进食需箸①,而箸亦只悉随其操纵所使,于此可悟用人之方②;作书需笔,而笔不能必其字画之工,于此可悟求己之理。

家之富厚者,积田产以遗子孙,子孙未必能保;不如广积阴功,使天眷①其德,或可少延。家之贫穷者,谋奔走以给衣食,衣食未必能充;何若自谋本业,知民生在勤,定当有济。

言不可尽信,必揆①诸理;事未可遽②行,必问诸心③。

东坡①《志林》有云:“人生耐贫贱易,耐富贵难;安勤苦易,安闲散难;忍疼易,忍痒难。能耐富贵,安闲散,忍痒者,必有道之士也。”余谓如此精爽②之论,足以发人深省,正可于朋友聚会时,述之以助清谈。

余最爱《草庐日录》有句云:“澹如秋水贫中味,和若春风静后功。”读之觉矜平躁释①,意味深长。

程子①教人以静,朱子②教人以敬,静者心不妄动之谓也,敬者心常惺惺之谓也。又况静能延寿,敬则日强,为学之功在是,养生之道亦在是,静敬之益人大矣哉!学者可不务乎?

卜筮以龟筮为重①,故必龟从筮从乃可言吉。若二者有一不从,或二者俱不从,则宜其有凶无吉矣。乃《洪范》②稽疑之篇,则于龟从筮逆③者,仍曰作内吉。从龟筮共达于人者,仍曰用静吉。是知吉凶在人,圣人之垂戒深矣。人诚能作内而不作外,用静而不用作,循分守常,斯④亦安往而不吉哉!

每见勤苦之人绝无痨疾,显达之士多出寒门,此亦盈虚消长之机,自然之理也。

欲利己,便是害己;肯下人①,终能上人②。

古之克孝①者多矣,独称虞舜②为大孝,盖能为其难也;古之有才者众矣,独称周公③为美才,盖能本于德也。

见小利,不能立大功;存私心,不能谋公事。

正己为率人之本①,守成念创业之艰。

【小窗幽记 卷四 灵 第四记注释】

①“唾面自干”两句:典出《新唐书·娄师德传》,娄师德的弟弟驻守代州,辞官,娄师德教导弟弟要学会忍耐,其弟曰:“人有唾面,洁之乃已。”娄师德却说:“未也,洁之,是违其怒;正使自干耳。”②“睚眦必报”两句:汉末董卓的两位部下郭汜(字象玄)、李催因为一点小事留下嫌隙而相互攻讨。

①千载一日:千年如同一天,指名节不会随着岁月的流逝而消失改变。

①法:法则。

①册府:国家编纂收藏史书的地方。

①宛:好像。

①勃:勃发。

①子弟:梨园子弟,指唱戏的人。②缠头之锦:古代的歌舞演员都要用锦包缠头部,表演深受赞赏之时,宾客往往会以罗锦相赠。③御席:入席。④廉隅:神情庄重、行为端庄。蕴藉:和谐融洽。

①徐来:缓缓吹来。

①纵横之论:本指战国时期的合纵连横之说,后代指经世治国的宏论。②簧鼓:古代笙竽之类的乐器都有簧,吹奏鼓动发声,常常用其喻指搬弄是非。

①绛侯:汉代大臣周勃,被封为绛侯,曾为汉文帝平定匈奴立下汗马功劳。②武侯:即诸葛亮,被封为武侯。

①汉高祖:刘邦,汉代的开国皇帝。②吕后:汉高祖之妻吕雉,曾在刘邦铲除异姓诸王侯中起了很大作用。戚姬:汉高祖很宠幸的姬妾,刘邦曾想废掉吕后所生的太子刘盈改立戚姬之子为储君,但因受到吕后及朝中大臣的阻挠最终没有成功。③陶朱公:即范蠡,春秋时期越国的政治家,曾为越王勾践出谋划策,协助其灭掉吴国复兴越国,之后定居于陶,自称为“朱公”,故世称“陶朱公”。

①醇谨:敦厚谨慎。

①箸:筷子。②方:方法。

①眷:眷顾,眷念。

①揆:衡量,判断。②遽:立刻,马上。③诸心:自己的心。

①东坡:即苏轼,号东坡居士,故又称苏东坡。②精爽:精妙。

①矜:自夸,矜傲。躁:烦躁。

①程子:程颢、程颐兄弟二人,世称“二程”,北宋洛阳人,宋代儒学的代表人物,主张教育以德育为重,强调自我修养。②朱子:即朱熹,师承程颐的三传弟子李侗。

①龟筮:龟甲和蓍草。重:主要的工具。②《洪范》:《尚书》中的一篇。③龟从筮逆:赞同龟卜,否认蓍占。④斯:这。

①下人:屈居人下。②上人:高居人上。

①克孝:恪守孝道。②虞舜:即舜帝。③周公:即周公旦,周文王之子,周武王之弟,武王死后,周公竭力辅佐幼主。

①正己:端正自己。率人:统帅他人。

【小窗幽记 卷四 灵 第四记译文】

被人唾吐到脸上不擦掉,任其自然风干,娄师德这样很有雅量;一点点的嫌隙必定也要报复,像郭象玄这样的做法不免为日后种下祸根。

天下值得去爱的人,往往都十分令人同情;而那些人人厌恶的人,往往令人十分惋惜。

事业、文章随着身体的毁灭也都将毁灭,但是人的精神却可以万古如新;功名利禄、荣华富贵,随着时势的变化而转移,但是人的气节却可以千年不变。

在滩头以浊水画画,就好像是隔着窗帘看月亮,隔着水看花,意境在于远近之间,这也是写文章的法则。

锦绣般的好文章藏在心间、口中,珠玉珍奇般的语句藏于吟咏之间,藏在笔端;倘若时机成熟,就写出来收藏在册府之中,倘若不合时宜,就写出来藏在名山之中。

朗读一篇晓畅轻快的文章,就好像是见到青山绿水一样,使人心情愉悦;听到几句伶俐精辟的言语,就如同是看到静立的山岳、流淌的溪水一样,使人精神振奋。

读书就好像是竹林外的溪流一样,非常洒脱地前行;吟咏诗歌就好像是青萍之末的风一样,瞬间勃发激扬飘荡。

梨园子弟开场,要行为举止得体而不张扬夸张,否则很难赢得缠头的罗锦;主要的宾客入席,一定要神情庄重、行为端庄,没有了和谐融洽的氛围,终究会成为泥偶一样的人。

用扇子扇风求得凉爽,不如清风慢慢吹拂;在井中汲水,不如上天降下及时雨。

怀有快捷之才,却没有什么用武之地,势必会借愤激之处,一逞雄风;怀有经世的纵横之才,却没有施展宏论之地,势必会乘借时机场合竭尽全力巧舌如簧地搬弄是非。

忠厚诚挚的人,才可将大事托付给他,因此能使汉朝天下安定的,必定是周勃这个人。惟有谨慎行事的人,才能建立大的功业,因此能使汉室复兴的,必然是孔明这般人。

像汉高祖那么英明的帝王,明知在他死后吕后会杀死他最心爱的戚夫人,却无法挽救阻止,乃是因为这个祸事已经造成了。而如陶朱公那么足智多谋的人,明知他的长子非但救不了次子,反而会害了次子,却无法保全此事,大概是因为次子的罪本来就让人难以原谅吧!

别人说我善良,我就很欢喜,说我凶恶,我就很生气,由此可知凶恶不是美好的名声,所以我们应当立志做善良的人。我看到他人醇厚谨慎,就很喜爱他,见到他人心浮气躁,就很厌恶他,由此可见心浮气躁不是优良的人该有的毛病,何不让自己做一个醇厚谨慎的人呢?

人生来身体便是直的,由此可见,如果人要活得好,一定要向直道而行。贫穷本是读书人该有的现象,读书人不安于贫,便是违背了常理。吃饭需用筷子,筷子完全是随人的操纵来选择食物,由此可以了解用人的方法。写字需用毛笔,但是毛笔并不能使字好看,于此也可以明白凡事必须反求自己的道理。

家中富有的人,将积聚的田产留给子孙,但子孙未必能将它保有,倒不如多做善事,使上天眷顾他的阴德,也许可使子孙的福分因此得到延长。家中贫穷的人,想尽办法来筹措衣食,衣食却未必获得充足,倒不如在工作上多加努力,若能知道民生的根本在于勤奋,那么多少会有所帮助,而不必四处求人。

言语不可以完全相信,一定要在理性上加以判断、衡量,看看有没有不实之处。遇事不要急着去做,一定要先问过自己的良心,看看有没有违背之处。

苏东坡在《志林》一书中说:“人生要耐得住贫贱是容易的事,然而要耐得住富贵却不容易;在勤苦中生活容易,在闲散里度日却难;要忍住疼痛容易,要忍住发痒却难。假如能把这些难耐难安难忍的富贵、闲散、发痒,都耐得、安得、忍得,这个人必是个已有相当修养的人。”我认为像这么精要爽直的言论,足以让我们深深去体会,正适合在朋友相聚时提出来讨论,增加谈话的内容。

我最喜爱《草庐日录》中的一句话:“贫穷的滋味就像秋天的流水一般澹泊,静下来的心情如同春风一样平和。”读后觉得心平气和,句中的话真是含意深远而耐人咀嚼。

程子教人“主静”,朱子教人“持敬”,“静”是心不起妄念妄动,而敬则是常保醒觉状态。由于不妄动,所以能延长寿命,又由于常保醒觉,所以能日有增长,求学问的工夫在此,养生的道理亦在此,“静”和“敬”两者对人的益处实在太大了!学子能不在这两点上下工夫吗?

在古代占卜,是以龟甲和蓍草为主要的工具,因此一定要龟卜及蓍占皆赞同,一件事才可称得上吉。如果龟和蓍中有一个不赞同,或是两者都不赞同,那么事情便是凶险而无吉兆了。但是《尚书·洪范篇》中用卜筮决断疑事,则对于龟卜赞同,蓍占不赞同的情形,视为做祭祀冠婚之事吉祥。即使龟甲和蓍草占卜的结果都与人的意愿相违,仍然要说无所为则有利。由此可知,吉凶往往取决于自己,圣人已经教诲得十分明白了。人只要能对内吉外凶的事情在内行之而不在外行之,对于完全与人相违的事守静而不做,安分守己,遵循常道,那么岂不是无往而不利吗?

常见勤勉刻苦的人绝对不会得到痨病,而显名闻达之士往往是穷苦出身,这也可看成是盈则亏、消则长的大自然本有的道理。

想要对自己有利,往往反而害了自己。能够屈居人下而无怨言,终有一天也能居于人上。

古来能够尽孝道的人很多,然而独独称虞舜为大孝之人,乃是因为他能在孝道上为人所难为之事。自古以来有才能的人极多,然而单单称赞周公美才,乃是因为周公的才能以道德为根本。

只见到微小的利益,就不能立下大的功绩。心中存着自私的心,就不能为公众谋事。

端正自己为带领他人的根本,保守已成的事业要念及当初创立事业的艰难。

点击查看与:小窗幽记 卷四 有关内容


最新文章

热门文章

推荐文章

《农桑辑要》之果实橘原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实橘【原文】[新添]:西川、唐、邓,多有栽种成就;怀州亦有旧日橘树……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《农桑辑要》之竹木柳原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要竹木柳【原文】《齐民要术》:种柳:正月、二月中,取弱柳②枝大如臂,长一尺半,烧下头二三寸,埋之令没……等内容,载有多版本核对.. 阅读全文→

《农桑辑要》之孳畜养马牛总论原文注释

本文是《农桑辑要》之农桑辑要孳畜养马牛总论【原文】《齐民要术》①:服牛乘马,量其力能;寒温饮饲,适其天性;如不肥充蕃息者,未之有也……等内容,载有多版本.. 阅读全文→

《农桑辑要》之药草莲藕原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草莲藕【原文】《齐民要术》②:种莲子法③:八月、九月中,收④莲子坚黑者,于瓦上磨莲子头,令皮杯…等内容,载有多版本核对后的.. 阅读全文→

《农桑辑要》之药草百合原文注释及译文

本文是《农桑辑要》之农桑辑要药草百合【原文】《四时类要》②:二月,种百合③……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→

《农桑辑要》之果实种梨插梨附原文注释

本文是《农桑辑要》之农桑辑要果实种梨插梨附【原文】《齐民要术》②:种者,梨熟时,全埋之……等内容,载有多版本核对后的原文及后人的精彩译文…… 阅读全文→